Saturday, December 25, 2010

World Cup Asia 2010 - BAD ELEMENTS v INFERNAL

World Cup Asia 2010 - DATIS v S.T.K.

World Cup Asia 2010 - DEMONZ RED v BAD ELEMENTS

2010 AZPPL Event 2 - Arizona Paintball Players League

PSP MAO 2009 Sun Game-05 Vicious vs. XSV

PSP MAO 2009 Sun Game-04 Damage vs. RedLegion

PSP MAO 2009 Sun Game-03 Infamous vs. Dynasty

PSP MAO 2009 Sun Game-02 Vicious vs. Aftmath 2

PSP MAO 2009 Sun Game-01 XSV vs. RNT

PSP MAO 2009 Sat Game-14 Phillly vs. RedLegion

PSP MAO 2009 Sat Game-13 Ironmen vs. Dynasty

Friday, December 24, 2010

ETV Artifact Episode 5 The Chase-Chapter 1: Paris Carnage

PSP MAO 2009 Sat Game-01 Vipers vs. RNT

PSP MAO 2009 Sat Game-02 Aftermath2 vs. AtlantaEdge

PSP MAO 2009 Sat Game-03 XSV vs. Trauma

PSP MAO 2009 Sat Game-04 RNT vs. Vicious

PSP MAO 2009 Sat Game-05 Dynasty vs. Impact

PSP MAO 2009 Sat Game-06 Aftermath vs. Philly

PSP MAO 2009 Sat Game-08 Boston vs. Hurricanes

PSP MAO 2009 Sat Game-10 Aftershock vs. X-Factor

PSP MAO 2009 Sat Game-11 Impact vs. Bushwackers

PSP MAO 2009 Sat Game-12 Aftermath vs. Damage

Tuesday, December 14, 2010

December Issue of Paintball X3 Digital is Live & FREE

The latest issue of the world's most popular and most read digital paintball magazine is now Live & Free. Check out coverage of the Fulda Gap Scenario 2010, the NCPA NE Event #2, and full reviews of the new Empire Axe, Sly Profit Goggles, and Tippmann Gryphon. Also in this issue - tons of new products, TSSOC Gangland Scenario coverage, The Good News, Under $500 Marker Feature and more. Check it out.

LIFT FINALE REMIXX

Wednesday, December 8, 2010

“Por la rectificación del proyecto del nuevo Reglamento de Armas (Paintball)”.

“Por la rectificación del proyecto del nuevo Reglamento de Armas (Paintball)”.
El pasado 3 de Diciembre se publicó el proyecto del nuevo Reglamento de Armas y hay una errata muy grave a la hora de definir las armas de Paintball.
Por favor entrad en este grupo que he creado para que podais verlo y podais enviar vuestra alegación para que se pueda modificar esta:

http://www.facebook.com/home.php?sk=group_165816416786720&notif_t=group_r2j#!/home.php?sk=group_165816416786720

Gracias a tod@s

Grupo creado para la difusión del error sobre el Paintball que hay en el proyecto del nuevo Reglamento de Armas donde indica que las armas de Paintball están dentro de la categoría lúdico-deportiva y que estas tienen una potencia máxima de 3 Julios (las armas de Paintball para disparar a 300 fps necesitan 12.75 Julios) y que las bolas tienen que ser de 8mm y de peso 0.4 gr (las bolas de Paintball pesan hasta 3.5 gr y tienen un diámetro de hasta 18 mm)

Desde aquí queremos promover tanto la difusión de este error como facilitar a todos los jugadores, empresas y simpatizantes del Paintball los trámites para presentar las alegaciones para la rectificación del proyecto.

Toda la información aquí publicada es una recopliación de la proporcionada en los foros de http://www.facebook.com/l/c3f80PE10hS_wP3pQ8BtsQu3TcA;zonapaintball.com y http://www.facebook.com/l/c3f80e0LXSiWBJoczwek6ynTu5A;foro.gzpb.es. Queremos dar las gracias a estos foros y en especial a miembros como Invisible, Bolazos, Shaeone y muchos más por sus aportaciones e informaciones.
http://www.facebook.com/home.php?sk=group_165816416786720

Tuesday, December 7, 2010

PBL Product Spotlight Bob Long Victory Marker Review

2011 Proto Reflex Tech with Billy Wing

2010 Masters PRO Division Finals - Hostile Int. vs Explicit (feat. Bobby Aviles)

Update from Joy Division

Actualización de Joy Division

Following on the heels of Joy Divisions retirement announcement , team manager Magued Idris has released a statement providing more information and insight as to where the players will end up. Tras los pasos de las divisiones anuncio de retiro Alegría , director del equipo Magued Idris ha publicado una declaración que contiene más información y conocimiento en cuanto a donde los jugadores se terminan.

Thanks! Gracias! For the kind words, its been a pleasure being part of paintball with you guys, Las amables palabras que, ha sido un placer para mí formar parte de paintball con ustedes,

The team is really moved by the overwhelming kind response from all over the world. El equipo está muy conmovido por la amable respuesta abrumadora de todo el mundo. And it feels like we did something right reading all those praises Y se siente como que hicimos algo bien la lectura de todos los elogios

Sebban and Karl will play with the local Mash team at least a year or 2 more. Sebban y Karl jugará con el equipo de Mash local por lo menos un año o más 2.

Max is not sure, but hes talking about doing little maxes with hes girlfriend (which you would understand if you meet her! ) Max no es seguro, pero hes hablando de hacer algo con su novia maxes hes (que se entendería si su encuentro!)

Mellis is done and Storckenfeldt is done. Mellis se hace y Storckenfeldt está hecho. Knut is moving back to Norway and might play some more but he have big plans with his naprapathy carrier. Knut se está moviendo de nuevo a Noruega y podría jugar un poco más, pero que tienen grandes planes con su carrera naprapatía.

And for me I retired last year but are still involved thru my Aball, so I will be at events sometimes with APS. Y para mí, me retiré el año pasado pero todavía están involucrados a través de mi aball, así que voy a estar en los eventos a veces con SAF.

The team might do some promotion for the new Angel in 2011 and Im sure APS will do one last Joy Edition when the ARK arrive El equipo podría hacer algo de promoción para el nuevo ángel en el año 2011 y EPA estoy seguro que va a hacer una última edición de alegría cuando llega la ARK

Thank you! ¡Gracias!

Magued Idris Magued Idris

[Video of the day] FN303 Less Lethal Launcher

[Video del día] FN303 letal lanzador Menos

From the department of all-things-awesome, we have the FN303. Desde el departamento de todas las-cosas-impresionante, tenemos el FN303.

We recently stumbled upon a video of Simon Stevens discussing a project he developed at Air Gun Designs, the FN303. Recientemente hemos topado con un video de Simon Stevens discutiendo un proyecto que desarrolló en Air diseños pistola, el FN303. The FN-303 is a less-lethal launcher which carrys a 15-rd drum magazine and propels objects via compressed air. El FN-303 es un lanzador menos letal que carrys a 15 º tambor objetos revista y propulsa a través de aire comprimido. The FN303 project was developed by AGD and Pro Team Products for fire arms manufacture FN-Herstal. El proyecto fue desarrollado por FN303 AGD y Pro Productos Equipo para la fabricación de armas de fuego-FN Herstal. The gun fires a The FN 303 fires fin-stabilized version of a paintball. El arma dispara una aleta El FN-303 incendios versión estabilizada de una bola de pintura.

Check out the video from Simon explaining the project. Mira el vídeo de Simon explicando el proyecto.

Simon Stevens, VP of Engineering at KEE Action Sports was the father of force-feed loaders and currently owns much of the intellectual property concerning force-feed loaders. Simon Stevens, vicepresidente de Ingeniería de KEE Action Sports fue el padre de los cargadores de alimentación forzada y posee en la actualidad gran parte de la propiedad intelectual relativa a los cargadores de alimentación forzada.


Enter-To-Win an Empire AXE

Participa para ganar un AXE Imperio

Empire Paintball is running a contest to promote the new Empire AXE paintball guns. Imperio Paintball se está ejecutando un concurso para promocionar el nuevo Imperio pistolas de paintball AXE. Three lucky winners will be chosen at the conclusion of the promotion to win one new AXE each. Tres afortunados ganadores serán elegidos al final de la promoción para ganar un nuevo AXE cada uno. Be sure to support our site and let them know you came from ProPaintball! Asegúrese de apoyar a nuestro sitio y hacerles saber que venía de ProPaintball!

What are you waiting for? ¿Qué estás esperando? Hurry up and enter the Empire AXE contest ! Date prisa y entrar en el concurso de AXE Imperio !

Monday, December 6, 2010

2010 Australian Masters - semi pro division

Monday Paintball Rumor Report

Paintball Lunes Rumor Informe

Today's pro paintball rumor report features Russian Legion, Chicago Aftershock , Texas Storm, TKO and VICIOUS . pro Hoy informe rumor de paintball características Rusia Legión, Réplica de Chicago , la tormenta de Texas, TKO y VICIOSO .

  • ProPaintball insiders indicate that both the Russian Legion & Chicago Aftershock are looking the NPPL in 2011. iniciados ProPaintball indican que tanto la Federación de Rusia Legión y Réplica de Chicago está buscando la NPPL en 2011. We recently reported on Russian Legion competing in the 2011 NPPL series (in addition to the PSP) and expect an official announcement confirming this move in the near future. Recientemente hemos informado en Rusia Legión competir en el 2011 NPPL serie (además de la PSP) y esperar un anuncio oficial que confirme este movimiento en un futuro próximo.
  • Total Karnage Orlando (TKO) is looking to go pro in the PSP for 2011. Total Karnage Orlando (TKO) es la intención de viajar a favor de la PSP para el 2011.
  • An unnamed group is said to be building a new PSP pro team for the 2011 season. Un grupo anónimo se dice que es la construcción de un nuevo equipo de PSP profesional para la temporada 2011. Rumor has it the group is located in the mid-west and will be pulling pro players from established teams. Se rumorea que el grupo se encuentra en el centro-oeste y se tira jugadores profesionales de los equipos ya establecidos.
  • Texas Storm is said to be rebuilding a Division 1 Race-To Xball team. Tormenta de Texas se dice que es la reconstrucción de una División 1 Race-Para Xball equipo. Pro Player Mark Johnson from San Antonio X-Factor will be with the new Storm team. Pro Player Mark Johnson de San Antonio Factor X estará con el equipo nuevo Storm. Rumors suggest Bob Long is working on a Texas Storm edition G6R. Los rumores sugieren Bob Long está trabajando en una edición de Texas G6R tormenta. Other sponsors are said to include Empire Paintball, Avid Extreme Sports, and RPS. Otros patrocinadores se dice que incluyen Imperio Paintball, Deportes extremos Avid, y RPS.
  • Pro Player Trevor Resar from San Antonio X-Factor rumored to be added to the Vicious roster. Pro Player Trevor Resar de San Antonio de X-Factor se rumorea que se añade a la lista Vicious.

Photo Credit: Jake Matheny Crédito de la imagen: Jake Matheny

Grind Magazine: Volume 5 release

Moler la revista: Volumen 5 de liberación

Grind online magazine has released its fifth issue for 2010, keep in mind is is absolutely FREE. Featured in the Volume are pictures and information from World Cup, Emerging Underground, player profiles and more. revista en línea Muela ha lanzado su quinta edición para el año 2010, tener en cuenta es absolutamente GRATIS. destacados en el volumen son imágenes e información de la Copa del Mundo, metro emergentes, perfiles de los jugadores y mucho más. Be sure to check it out here : Asegúrese de que echa un vistazo aquí :

http://www.grindpaintball.com/volv1.html http://www.grindpaintball.com/volv1.html

Virtue Rotor Board 2.0 - w/ RF auto-reverse.

Big Valken Giveaways!

Grandes Regalos Valken!

Just in time for Christmas, Valken is stepping up and giving away all sorts of amazing paintball gear at the Galaxy Wars scenario event. Justo a tiempo para Navidad, Valken está intensificando y regalando todo tipo de artes de paintball en el evento increíble escenario Galaxy Wars. From jerseys and pants to loadbearing equipment and even a paintball gun, the prizes are great! Desde camisetas y pantalones para portante equipos e incluso una pistola de paintball, los premios son muy buenos! Click READ MORE for the official flier and more information from Valken and the Valken Corps! Haga clic en Leer Más para el volante oficial y obtener más información de Valken y el Cuerpo de Valken!

Friday, December 3, 2010

Critical Paintball FEP Quest Paintball Gun Supergun Show

Deadlywind Fibur Barrel

Deadlywind barril Fibur

Two of the most popular aftermarket barrel types in the world of paintball are barrel kits and carbon fiber barrels. Dos de los tipos de barril más populares del mercado de accesorios en el mundo del paintball son kits de barriles y barriles de fibra de carbono. Players love the barrel kits available from several manufacturers because they enable the user to tailor their barrel size to the paint available- a great concept for players who travel to events supplying different brands of paintballs that vary in size from one manufacturer to another. Los jugadores aman el barril kits disponibles de varios fabricantes, ya que permiten al usuario adaptar su tamaño barril a la pintura disponibles un gran concepto para los jugadores que viajan a eventos de suministro de las diferentes marcas de bolas de pintura que varían en tamaño de un fabricante a otro.

Players also love carbon fiber barrels, primarily because they are extremely light yet durable and strong. Los jugadores también el amor de barriles de fibra de carbono, principalmente debido a que son extremadamente ligero y duradero y fuerte. DeadlyWind, manufacturers of several unique, innovative paintball products, offers players an affordable “best of both worlds” barrel, the Fibur, a barrel constructed of carbon fiber that utilizes legendary Smart Parts Freak barrel inserts to allow the owner to size their extremely lightweight barrel to whatever paintballs they might be shooting. www.deadlywind.com DeadlyWind, los fabricantes de varios productos innovadores de paintball único, ofrece a los jugadores un precio asequible "lo mejor de ambos mundos" barril, el Fibur, el barril construido de fibra de carbono que utiliza legendario Smart Parts inserta barril Freak para permitir que el propietario de su tamaño extremadamente ligero barril a lo que las bolas de pintura que podría ser de disparo. www.deadlywind.com

Raza Gear

Raza de engranajes

Paintball players generally like to look good when they play the game. jugadores de Paintball en general como para quedar bien cuando juegan el juego. Ironically a sport that started in the woods, that put a high value on blending in, now puts a high value on standing out. Irónicamente, un deporte que comenzó en el bosque, que ponen un alto valor a la mezcla de, ahora pone un alto valor a destacar.

Many major paintball companies manufacture attractive, high-performance paintball jerseys, but many teams and individual players want more. Muchas empresas de fabricación de camisetas de paintball principales atractivos, paintball de alto rendimiento, pero muchos equipos y jugadores individuales quieren más. Many players and teams want jerseys and other clothing that better reflects their individuality, their sponsors and their tastes. Muchos jugadores y equipos quieren camisetas y otras prendas que mejor refleja su individualidad, sus patrocinadores y sus gustos. One company that has been providing players and teams on every level of the game with gorgeous, high quality custom apparel is Raza, and they clearly know what paintball players like! Una compañía que ha estado proporcionando los jugadores y equipos en todos los niveles del juego con la ropa hermosa, alta calidad de encargo es Raza, y ellos saben claramente lo que los jugadores de paintball como!

Offering literally dozens of custom jersey designs on which players and teams can add logos, names and numbers, in addition to the ability to completely design a custom jersey from the ground up, Raza provides paintball players and teams with the ability to be as unique as they could ever imagine. Ofreciendo literalmente docenas de diseños de camiseta personalizada en el que los jugadores y los equipos pueden añadir logotipos, nombres y números, además de la capacidad de diseñar por completo una camiseta personalizada de la tierra para arriba, Raza ofrece a los jugadores de paintball y los equipos con la capacidad de ser tan única como que pueda imaginar. From jerseys and headbands to banners and barrel bags, Raza's custom paintball gear looks great and handles business where it counts, out at the field. Desde camisetas y bandas para la cabeza de banderas y bolsas de cañón, equipo de paintball personalizado Raza se ve muy bien y se ocupa de negocio en el que cuenta, a cabo en el campo. Their custom jerseys are offered with extremely comfortable necks, plenty of ventilation and the ability to add padding for those hard landings or days when nobody will let you out of your bunker alive. Sus camisetas personalizadas se ofrecen con el cuello muy cómodo, un montón de ventilación y la capacidad de agregar el relleno para los aterrizajes duros o días en que nadie te deje fuera de su búnker de vida. Sizes on Raza's jerseys range from tiny to quintuple-huge, allowing players of all sizes in on the stylish action. Tamaños en la gama de Raza camisetas de pequeña a gran quíntuple-, permitiendo a los jugadores de todos los tamaños en la acción con estilo. Colors are bright and logos literally pop right off the material, turning everyone wearing a custom Raza jersey into a walking, talking billboard for, well, for whatever company, sponsor or organization that winds up on the jersey! Los colores son brillantes y logotipos literalmente estallar a la derecha de la tela, convirtiendo a todos llevar una camiseta personalizada Raza en un caminar, hablar cartelera para, así, por cualquier empresa, patrocinador u organización que termina en la camiseta! Their banners are just as good, as they look great, are simple to take care of, never crease or tear, and are easily displayed thanks to grommets at the corners. Sus banderas son tan buenos, como se ven muy bien, son fáciles de cuidar, nunca se pliegue o un desgarro, y son fácilmente gracias a los anillos que aparecen en las esquinas.

Any team, league, club, company or other organization looking to garner the most recognition they can at the paintball field, scenario game or tournament would do well to get to know Raza. Cualquier equipo, liga, club, empresa u otra organización que buscan reunir la mayor reconocimiento que puede en el campo de paintball, juego de escenario o en un torneo harían bien en conocer Raza. Staffed by knowledgeable, paintball-savvy employees who can turn an order around in record time, Raza clearly knows that paintball players want to look good, and they want to do it now! Compuesto por empleados bien informados, conocedores de paintball-que puede a su vez una orden en torno a en un tiempo récord, Raza sabe claramente que los jugadores de paintball quieren verse bien, y quieren hacerlo ahora! Their website is easily navigated and allows players to shop, design and order completely custom or off-the-rack paintball clothing and other gear with ease. Su sitio web es fácil de navegar y permite a los jugadores a la tienda, el diseño y para la ropa de paintball completamente personalizados o fuera de la parrilla y otros equipos con facilidad. Learn more about Raza, their people and their products at the online home of Raza, www.RazaLife.com . Obtenga más información sobre Raza, su gente y sus productos en el hogar en línea de Raza, www.RazaLife.com .

J&J Edge .67 Backs

J & J 0.67 Realiza copias de seguridad perimetral

J&J has been making barrels for paintball guns since cavemen threw rocks at each other and grumbled something that sounded like “paintball” for fun. J & J ha estado haciendo barriles para pistolas de paintball ya que hombres de las cavernas lanzaron piedras el uno al otro y murmuró algo que sonó como "paintball" para la diversión. Their top-line barrel, the Egde kit, offers light weight, ridiculous accuracy and the ability to tailor the player's bore size to whatever paintball they might be shooting that day. Lately, however, paintballs have gotten smaller and barrel makers like J&J have stepped up to the challenge offering tighter bore sizes to keep players shooting straight and hitting what they aim at. Su línea de cañón superior, el kit borde de esto, ofrece un peso ligero, la precisión ridículo y la posibilidad de personalizar el reproductor del tamaño de diámetro a lo paintball que podría disparar ese día. Últimamente, sin embargo, las bolas de pintura han conseguido y el barril fabricantes más pequeños como J & J han dado un paso el reto más estrictas que ofrecen tamaños de alesaje a mantener a los jugadores de tiro recto y golpear a lo que apuntan. J&J's new .679 and .676 backs for their Edge kit are a great addition to a winning team that modern players are sure to need and certain to get plenty of use from. www.jjperformance.com 0.679 y 0.676 espalda & J J nueva para su equipo de Edge son una gran adición a un equipo ganador que los jugadores modernos están seguros de la necesidad y el seguro de conseguir un montón de uso de. www.jjperformance.com

Budapest Bullets retire from Pro Paintball

Viñetas Budapest retirarse de Paintball Pro

The Budapest Bullets, a CPL team, is the third team this week to announce its retirement from the Millennium pro paintball series. Las viñetas de Budapest, un equipo de CPL, es el tercer equipo esta semana para anunciar su retiro de la serie de paintball del Milenio profesional. The teams franchise in the CPL is also available for sale. La franquicia de los equipos en el Centro Penitenciario también está disponible para la venta.

Not much is currently known beyond this press release from DYE. No se ha sabido mucho más allá de este comunicado de prensa de DYE.

Oslo Menace retires from PRO Paintball

Oslo retira amenaza de PRO Paintball

According to Oslopaintball.no , Oslo Menace has resigned from professional paintball. Según Oslopaintball.no , Oslo amenaza ha dimitido de paintball profesional. Attached is the translated version of the announcement (courtesy of google ). Se adjunta la versión traducida de la convocatoria (cortesía de Google ).

Update: Pro Paintball insiders indicate that most of the players will continue playing on other Millennium Series paintball teams. Actualización: conocedores Paintball Pro indican que la mayoría de los jugadores seguirán jugando en otra serie de equipos de paintball del Milenio. Insiders suggest the teams retirement may have been caused by a difficulty in finding enough players to fill the Menace event roster in the CPL. Insiders sugieren la jubilación equipos pueden haber sido causados por una dificultad en la búsqueda de jugadores suficiente para llenar la lista de eventos amenaza en el Centro Penitenciario.

It is unfortunately a sad [..] day to announce Oslo Menace's demise. Por desgracia, es un día triste [..] para anunciar la desaparición de la amenaza de Oslo.
The team that has represented Norway at the highest level in Europe has chosen to end their career, both as participants in the Millennium Series, and as referees in the Norwegian League “NPL – Norwegian Paintball League.” El equipo que ha representado a Noruega en el más alto nivel en Europa ha decidido poner fin a su carrera, tanto como participantes en la Serie del Milenio, y como árbitros en la Liga noruega "NPL -. Noruega Liga Paintball"

Oslo Paintball want to thank Oslo Menace and their players for the sovereign cooperation and and using this time to wish each and every single one of the players good luck, both on the court as profesionelle athletes and in their private lives. Oslo Paintball quiero agradecer a Oslo y amenaza a sus jugadores por la cooperación y soberana y utilizar este tiempo para desear a todos y cada uno de los jugadores de la buena suerte, tanto en la cancha como atletas profesionelle y en su vida privada.

Steffen Johnsen Steffen Johnsen
Volkan Bagci Volkan Bagci
Jonas Sælid Jonas Sælid
Kåre Tobias Svae Tobias Kåre Svae
Alexander Fernandez Alejandro Fernández
Stian Berntsen Stian Berntsen
Wayne Davis (US) Wayne Davis (EE.UU.)
Henke Wilhammar (SE) Wilhammar Henke (SE)

Oslo Menace also wants to send a special thanks to Svein, Christian and Frank who started the team “Malera” back in the old days, which was the predecessor of “Menace”. Amenaza de Oslo también quiere enviar un especial agradecimiento a Svein, cristiana y Frank, que comenzó el equipo "Malera" de vuelta en los viejos tiempos, que fue el predecesor de "amenaza". ”Without them we, would have never existed and never had the chance to experience paintball at the highest levels of the Millennium (Biggest European League)” shall be called by the Menace's spokesman. "Sin ellos, nunca han existido y nunca han tenido la oportunidad de disfrutar del paintball en los niveles más altos del Milenio (el mayor de la liga europea)" será convocada por el portavoz de la amenaza de. They also want to thank their sponsors, DYE, PROTO and Oslo Paintball for their contribution throughout the 2010 season. También quieren agradecer a sus patrocinadores, DYE, PROTO y Paintball Oslo por su contribución a lo largo de la temporada 2010.

Oslo Menace, thanks for everything .. Amenaza de Oslo, gracias por todo ..

Here is a video of Oslo Menace practicing against Joy Division: Aquí está un vídeo de Oslo amenaza contra la práctica de Joy Division: